Интервью многие начинающие журналисты считают самым легким жанром. На первый взгляд это так. Вроде бы большую часть работы берет на себя интервьюируемый. Казалось бы, задавай вопросы, получай ответы. Но в реальности, интервью — самый сложный жанр. Если говорить о настоящем интервью. Потому что цель любого нормального интервью — раскрыть человека (в противном случае, на мой взгляд, это уже не интервью, а комментарий). А люди далеко не всегда хотят раскрываться. Люди, в том числе вроде бы довольно успешные, много чего добившиеся, часто бывают косноязычны. Некоторые много говорят, но непонятно, что хотят сказать или за их словоблудием нет никакой живой мысли (яркий пример — президент СССР Михаил Горбачев). Из некоторых, наоборот, слова не вытянешь. А кто-то говорит таким казенным языком, что невозможно слушать. Как их раскроешь? Вот тут и приходится журналисту демонстрировать лучшие качества. Формулировать хоть какие-то мысли за пустых болтунов, вытягивать слова из молчуна или что-то интересное — из скучного собеседника, переводить с русского на русский, высекать из человека эмоции. Способы есть.
В самом начале важно установить контакт — визуальный, эмоциональный. Если монолог собеседника затянулся, вы можете время от времени (не слишком часто) кивать, там, где уместно, усмехаться, что-то тактично добавлять от себя. Только не теряйте достоинства. Не смотрите подобострастно.
Главное правило разговорить человека: ему должно быть с вами интересно. Идеальный журналист-интервьюер — не только благодарный слушатель, но и интересный собеседник. При этом ни в коем случае журналист не должен перетягивать одеяло беседы на себя, даже, если это интервью-спор, цель которого раскрыть собеседника путем вывода его из равновесия.
На случай, если человек отвечает короткими фразами, надо иметь много заранее заготовленных вопросов. Ответы придется объединять, группировать по несколько, чтобы получились относительно развернутыми. Еще в таких случаях выручают эмоции — какие-нибудь сочные смачные словца. Надо попытаться их выудить, спровоцировать собеседника на эмоцию. А если они с вашей помощью или естественным образом прозвучат, беречь их, не удалять из текста. Вообще эмоции очень важны для интервью, они и делают вашего собеседника живым, раскрывают его.
Некоторые журналисты сглаживают слова интервьюируемых, слишком причесывают текст. Это большая ошибка. Наоборот, в этом жанре важен неформат. Речь должна производить впечатление живой. Один из способов этого добиться — инверсия: перестановки местами членов предложения — глаголов и прилагательных, подлежащих и сказуемых…
Некоторые журналисты, проведя много успешных интервью, расслабляются — не готовятся. И могут нарваться на негативную реакцию собеседника. Особенно того, кто избалован вниманием прессы. Например, писателя могут привести в раздражение ошибки журналиста (незнание названия или содержания новой книги). Или просто глупый вопрос. Часто медийным персонам задают одни и те же вопросы. В лучшем случае вы получите одинаковые ответы, в худшем — собеседник не будет воспринимать вас серьезно. Постарайтесь его чем-нибудь удивить (но только не развязной манерой или неуместным вопросом).
Если ваша цель — неудобные вопросы, возможно, не стоит сразу их задавать.
Это может стать оружием в интервью с мужчиной. А может и не стать, а наоборот. Увести в сторону от темы. В любом случае, на мой взгляд лучше обойтись без кокетства.
В моей практике были всякие моменты. Однажды брал интервью ночью на кладбище (у священника Русской зарубежной церкви). Это было в додиктофонные времена, и я на ощупь в темноте записывал собеседника на блокнот.
Кстати, не забывайте про него. Даже при наличии диктофона. Это помогает акцентировать внимание на важных моментах. В блокнот можно записывать какие-то ключевые прозвучавшие слова и тезисы. А диктофонную запись пока еще расшифруешь. Диктофон может сломаться, а так по ключевым фразам вы сможете по памяти восстановить беседу. А кроме того, по ходу разговора у вас может родиться какой-то вопрос — его следует записать, чтобы не забыть потом задать.
Бывает, собеседник увлекается, много говорит, журналист не знает, в какой момент задать следующий вопрос. Тут надо соизмерять и прикидывать. Если из сказанного можно составить хорошее интервью и без той части вопросов, которые вы не успели задать, то и ладно. Если нет, делать нечего — надо, не стесняясь, решительно, но деликатно прерывать монологи собеседника, разворачивать его в нужную сторону и все-таки задать свои вопросы. В крайнем случае можно попытаться договориться дозадать пару вопросов по телефону.
Если журналист симпатизирует герою интервью, в этой ситуации есть опасность сделать комплиментарное интервью. Надо стараться быть острым даже с тем собеседником, взгляды которого вы разделяете и которому симпатизируете. И в этом тоже проявляется независимость журналистики. Никогда не надо играть с собеседником в поддавки. Нарочитая острота — хороший профессиональный тон.
Еще одна довольно частая ошибка: журналист оставляет в тексте интервью комплименты, которые ему высказал герой (чаще всего: «интересный вопрос», «хороший вопрос» и т. д.) Скромнее надо быть!
В тех случаях, когда вы хотите взять интервью с непременной целью спросить у собеседника что-то ему неприятное, и есть риск, что он вам в интервью просто откажет, скрывайте истинную цель до последнего. Заманивайте собеседника, располагайте к себе — усыпляйте его бдительность невинными вопросами. А вот когда он уже втянулся в разговор, можно переходить к «настоящим» вопросам — тем, ради которых вы и пришли к нему.
В идеале читатель должен получать удовольствие от интервью. От откровений, от интересных и умных мыслей, которые звучат, от живой вкусной речи. Должен хотеть, чтобы разговор не заканчивался, как можно дольше.
Не надо стесняться попросить героя интервью что-то вам разжевать, объяснить на пальцах. Это не зазорно. Не бойтесь показаться непонятливым, попросить объяснить сложные вещи простыми словами. Если вы не поняли, о чем он говорит, то скорее всего, не поймет и читатель. Читатель не должен напрягаться над газетой, у него и так в жизни и в работе напряжений хватает.
Не надо стесняться попросить героя интервью подкрепить что-то из сказанного примерами. Во-первых, они подтверждают голословные заявления, а во-вторых, могут быть сам по себе интересны.
Для лучшего разъяснения смысла сказанного, например, ученым, бывает уместно провести параллель с каким-то более понятным читателем явлением.
Иногда бывает полезно в чем-то не согласиться с собеседником, затеять спор. Пусть обоснует свои мысли, докажет правоту.
Иногда журналист допускает повторы в вопросах. Например, часто начинает вопрос с союза «А». В разговоре это незаметно. А в тексте может броситься в глаза — мелочь, а неприятно. Поэтому журналисту поставив точку в написании интервью, стоит еще раз перечитать свои вопросы, и убрать этот маленький косяк, если он есть.
Необходимо не забыть попросить у героя фото. В зависимости от темы разговора. Довольно часто бывают уместны семейные фото или снимки из молодости и т. д. Точно также на всякий случай неплохо сфотографировать героя во время интервью. При этом хорошо, чтобы он совершал какие-то жесты руками, чтобы была мимика на лице. Иногда хорошей иллюстрацией к интервью может стать раскадровка — несколько снимков интервьюируемого с эмоциональными, говорящими жестами и гримасами.
Не лишним будет изучить обстановку кабинета или комнаты. Какие-нибудь детали могут также быть использованы для лучшего раскрытия человека, например, во вводке к интервью.
Интервью, как и любой другой текст надо снабжать врезами, справками. Отдельные яркие или важные цитаты героя можно вынести крупно.
Поскольку интервью — это часто довольно длинный жанр, будет не лишним разбить его на несколько главок, снабдив каждую своим названием (возможно, тоже интересной цитатой).
Разумеется, не надо забыть взять на заметку какие-то события будущего, о которых обмолвился интервьюируемый, чтобы впоследствии их осветить. Если это ценный ньюсмейкер, будет уместно попробовать завязать с ним постоянные отношения. Чтобы он впоследствии выступал комментатором каких-то событий, сообщал новости.
Заголовки интервью могут быть самыми разными, но самый простой ход, который напрашивается — выдернуть в заголовок какую-нибудь яркую цитату из текста. Беспроигрышный вариант. Точно также существует наработанный вариант вводки к интервью. Это мини-представление героя и вынос в лид в качестве крючка для читателей пару-тройку самых интригующих вопросов, на которые он ответил.
Надо думать и о концовке интервью. Она должна быть по возможности звонкой, яркой, наводящей на размышления. Нельзя заканчивать беседу абы как.
В интервью приветствуются всякие эмоциональные словечки и обороты, возможен сленг (без перебора). Это все тоже раскрывает героя.
В интервью вполне допустимо тасовать вопросы и ответы (последние вопросы ставить в начало и т. д.), смешивать фразы из разных ответов, если он ложатся рядом друг с другом в нужном вам ключе. Можно даже вставлять не звучавшие во время интервью вопросы. Это бывает нужно для лучшего структурирования текста, акцентирования каких-то моментов. Ну а кроме того, некоторые собеседники так любят поговорить, что не дают вставить журналисту вопрос. Или сами на него отвечают, не дождавшись вопроса.
Вычитка готового интервью герою — это больше вопрос этики. Если журналист и интервьюируемый договорились об этом, значит надо вычитать. Если нет, то и не обязательно. Но часто это даже необходимо. Особенно в случаях, когда в беседе идет разговор на тему, в которой журналист не является специалистом. Вы можете что-то не так понять, услышать и внести в текст ошибку. Вычитка интервью героем позволит такие ошибки устранить. С другой стороны, нередко бывало, что интервьюируемый допускал ошибки в каких-то общих вопросах, не связанных напрямую с его специальностью. Например, приводил в подтверждение своих слов цитату одного известного человека, а на самом деле она принадлежит другому. Такие моменты журналисту надо проверять самому, а не слепо во всем доверять собеседнику.
К некоторым интервью бывает полезно возвращаться в связи с какими-то событиями в жизни интервьюируемого. Например, человек погиб, а в тексте его старого интервью найдутся какие-то фразы, которые можно будет истолковать, как пророческие. Или вчера он по одному и тому же вопросу говорил одно, а теперь — другое.