— Владлен, роман «Воскрешение Лазаря», мягко говоря, представляет адский коктейль: криминальная проза, оставившая в восторге самого Андрея Константинова, заигрывание в названии с религиозной (нынче — опасной в России) тематикой и аналогия с деяниями Иисуса Христа, а под обложкой вовсе красота: казак и бандит времён Гражданской войны в донских степях. Войско Донское когда-то занимало области нынешней Луганской и Донецкой областей, и мы добавляем в набор ещё и политику. Как докатились до такого? Как в голову пришло измыслить подобный сюжет?
— В вопросе уловим намек на коньюнктурность книги. Не удивлен. Мы живем в меркантильное время. Многим кажется, что все вокруг одержимы только одним желанием — что-то выгодно продать или купить. Я писал книгу 10 лет, в стол — это очень коньюнктурно было с моей стороны. Потом она еще год вылеживалась в издательствах тоже без особой надежды на публикацию. И я, ей богу, не виноват, что ее напечатали именно сейчас, когда в России много говорят, например, о религии и казачестве. А насчет политики вы, конечно, смело высказались — в моем романе нет никаких параллелей с нынешними событиями вокруг Украины. Да их там и быть не могло — они начались фактически одновременно с его публикацией. Ни в самом сюжете, ни в названии я ни с кем не заигрывал. И, кстати, не вижу ничего опасного в «религиозной теме». Она из разряда вечных, в какой-то момент религиозные вопросы ставит перед собой каждый нормальный человек, который хоть немного задумывается, зачем он живет. Название книги предельно конкретно и, на мой взгляд, оно идеально отражает ее суть. На написание романа меня вдохновили многолетние поиски своих корней. У меня, как и у моего героя, нет ни одного родственника по моей отцовской казачьей линии.
Я даже не знал, из какой они были станицы, потому что очень рано лишился отца и не успел у него это выяснить. Знаю только, что после гражданской войны семья скиталась по Дальнему Востоку (отец родился в столице БАМлага — городе Свободный) и Средней Азии (где уже родился я). Отыскивая свои корни уже в сознательном возрасте, я оказался в станице Островской, что на реке Медведице в Волгоградской области. И там узнал историю Лазаря Чертинова — того самого бандита, которого и вывел в книге. Так что даже имя, вынесенное в название романа, вполне реальное, а не выдуманное из коньюнктурно-религиозных соображений. Фамилию персонажа, правда, пришлось сменить — не мог же я оставить свою. Ну а второе слово в названии «воскрешение» — многомерно и опять-таки в наименьшей степени религиозно. Если бы вы прочли книгу, то могли вынести для себя по меньшей мере пять смыслов этого слова. И ни одного религиозного.
— воскрешение (узнавание) обстоятельств жизни казака Лазаря,
— воскрешение главного героя к настоящей жизни и отказ от надуманной, иллюзорной, которой он жил прежде,
— воскрешение в себе настоящих мужских качеств,
— воскрешение внуком в себе деда через повторение его подвига в очень сходных обстоятельствах,
— воскрешение Лазаря в своем внуке, его победа в поединке со смертью.
Вообще говоря, бессмертие — главнейшая тема книги. Так что название «Воскрешение Лазаря» очень даже уместно. Как и цитаты из 11-й главы «Евангелия от Иоанна» (в которой речь как раз и идет о воскрешении Лазаря), предваряющие каждую из четырех частей романа. Прочитав эти фразы в Библии, я поразился — до чего же красиво и точно они отражают содержание каждой из этих частей.
А что касается «адского коктейля»… Вся наша жизнь — коктейль. Для кого-то адский.
— Синопсис Вашей книги обещает захватывающие события, настигшие молодого преуспевающего петербуржца. А что Вы можете сказать о тех самых молодых и преуспевающих жителях культурной столицы: как и что они читают, во что верят, какие познания имеют в истории хотя бы XX века родной страны?
— Мне представляется, что познания нынешней молодежи об истории страны очень поверхностны. Да и не особо приветствуются нашими властями глубокие познания в этом вопросе. Уж больно противоречива история России, особенно в 20 веке. Взять хотя бы историю казачества. Что это было — оплот государства и православной веры или наоборот, извечный источника бунтарства, сепаратизма и религиозного раскола? Ответ вовсе не очевиден. Поэтому государство всегда поощряет избирательный, если хотите, тот самый коньюнктурный взгляд на историю. Но так было всегда и везде. Противовесом официозной истории для человека может служить история его семьи. Она может дать тот стержень, который позволит противостоять всем ветрам и невзгодам современной жизни, сделать его невосприимчивым к исторической фальши, которой нас постоянно пытаются пичкать в литературе, кино и на телевидении. Одна из целей моего романа как раз в этом и заключается — пробудить в людях интерес конкретно к своим предкам. Причем это полезно и для государства. Потому что, видя через какие испытания или даже страдания прошли его прадеды, человек не может не почувствовать кровную связь со страной. Оборвать такую связь, если уж она появилась, очень трудно. В этом истоки патриотизма.
— Что в Вашем понимании русская криминальная проза нового времени? Что изменилось в социуме и в жанре со времён «Бандитского Петербурга»? Какой детектив о жизни за окном сегодня в самую масть?
— Если честно я не большой знаток криминальной прозы. Так что не могу комментировать ее жанровые изменения. А всегда, как вы выразились, «в масть» — любая хорошая книга, в том числе и криминальная. Критерии хорошей книги, в моем понимании, простые и жесткие. Их всего три. Любое произведение должно давать человеку надежду, будоражить в нем светлые, а не черные мысли и чувства. Не содержать ни слова фальши. Содержание — все, форма — ничто.
— Что для Вас означает победа в конкурсе «Рукопись года»? Как помогают подобные акции молодым авторам и распространению — здесь возьмём широкие рамки — хорошей литературы?
— Приятно стать молодым автором в 50 лет. Как я в шутку сказал на вручении премии, «Рукопись года» меня омолодила. Это маленькая моральная компенсация за тот год неизвестности, когда роман без движения лежал в разных издательствах, куда я его разослал, и от большинства из них в итоге не получил вообще никакого ответа. Насчет распространения судить не берусь. Возможно, благодаря, этой победе о книге узнает кто-то из потенциальных читателей, проявит упорство и сможет ее отыскать в продаже. Именно что отыскать. Потому что в реальности я находил один экземпляр книги в сети «Буквоед», да и то не во всяком магазине. Причем бывало, что книга значилась в электронном каталоге, а на полке ее и в помине не было — как будто, она вообще не выходила. Слава богу, роман можно заказать в Интернете, но в этом случае он обойдется дороже. Надо быть большим фанатом творчества никому не известного Чертинова, чтобы заполучить его книгу. В общем, мне к моему читателю еще пробиваться и пробиваться.